All posts by miss wong

I am not strong enough to change the world, but I believe in art to change the people.

They are artists : 慢動人文

文 : Cindy Tang
片/  圖:Miss Wong

實驗性組織慢動人文,透過「慢動」探索「慢」跟個人和社會的關係,也是一種態度和體驗。發起人人仔於2015年參與了一個為期7天的工作坊,其間每天也要進行慢動練習,動作都需要很緩慢地進行。那次慢動經驗過後有所啟發,認為此行為在生活上、文化上、甚至藝術上都可以持續探索,並於2016年建立網上平台,開放給有興趣的朋友一同實踐「慢動」,嘗試慢行、慢舞等慢動體驗。人仔形容慢動除了是一種修練之外,他們所發起的行動也是一個實驗,試驗一下身處高速城市的我們, 「慢」這種態度可以引發到什麼,可以讓多少人思考,甚至產生漣漪式的影響。

網上群組的人數一直滾動著,其中數位幾乎每次行動都踴躍參與,對探索慢動充滿熱誠,成為核心成員,當中包括阿旋、陳廷清 (TC)、Yero、Pearl、Agnes、趙静怡、及 Franky Yau。並被藝術空間油街實現邀請實踐有關行動,於2016年5月至7月期間成就了回應內地藝術家宋冬藝術作品「白做園」的慢動探索系列。

慢動人文 : 什麼慢動

人仔及各成員均來自不同界別,有從事劇場的、有做燈光的、有攝影師、甚至是退休人士,他們的慢動體驗也不一樣,信念卻是相同的,都是懷著更好地生活的態度;而且他們都形容慢動彷彿進入了另一個境界,體會一些平時不察覺的細節,得以彌空思緒,讓頭腦更加清晰,所看見的影像有如逐格重播的畫面,感覺奇妙。靜怡說︰「發現觀察不單只使用眼睛,而是涉及其他感官。」阿旋非常認同地接著說︰「慢動作的時候可以開發身體更多可能性,開始思考每個行為和身體的關係,又會發現有些小肌肉常被忽略,希望藉著探索慢動聯繫和強化身體每個部分。」然後,Agnes分享那次在中環慢行的體驗︰「當時我們緩慢地穿插在繁忙的街道和天橋上,我們很慢,周圍的人卻很快。整個過程跟大環境形成強烈對比,我跟他們擦身而過的時候感覺比平常更加清晰。」剛巧全城在討論應否取消電車之時,更令Agnes思考是否走得慢就要被淘汰。

人仔告訴我們,習以為常的事情其實限制很大, 單一的視覺感官片面地隴斷了一切。而且愈來愈發覺身體的學習能力, 或身體的經驗嚴重地在社會中被剝削及否認。他補充︰「當發現原來我們擁有不同感知的時候,我們認知的世界更加豐富,為何我們要局限於單一感知上?就如主流價值的一套,為何全部人在同一套的價值下去活,甚至只是生存而生活不到?是否可以更好地生活呢?」所以慢動過程讓我們體驗除了單一感知,也是整個身體的經歷。從而思考真正的觀察,是全身投入的觀察。

他們重申他們的慢動行為不是一種表演,而是透過創作去探索,在感興趣的東西上尋找它的特性。表現和展覽只是把我們探索的過程和經歷跟觀眾分享。TC補充︰「以慢動形式去表現,當中經歷不同的層次,包括:沈澱、沈思、回憶、過濾,然後表現出來。是呈現,是行為藝術,是實施或是實現。」當然,在公眾的地方慢動,觀眾的存在是重要的。他們的創作在觀眾存在的當下才是完成,人仔說︰「我們探索慢動,思考節奏與速度和我們生活的關係及身體的關係等,總總探索不只純粹個人去體驗慢動,而是希望探索社會中慢動是什麼一回事,或者我們可以怎樣去看待我們的生活。當有觀眾存在的時候,我們的呈現也許讓他有所體會和啟發,若果能夠引發觀眾在生活上也嘗試不同的實踐的時候,這才是創作的最終目標。」

慢動人文 : 多位成員。多重觀感

「觀眾看著我們時,把自己的呼吸放慢一點,已經是一種參與。」

 

慢動人文簡介

這裡的節奏很快,快得沒法稍慢下來,慢下來聽聽鳥兒的歌聲,看看路邊的小草,感受陽光與空氣,細味城市的質感,體會生活的況味……改變,就從慢動開始。

(節錄自慢動人文面書)

網站:  facebook.com/slow.movement.humanities/

 

They are artists: JC Jessie

What is your practice about?

I am keen on scrutinizing a particular “east meets west” concept. Through taking on structure and flow, she seeks to reinterpret  ancient Chinese heritage by deconstructing traditional cultural elements found in Cantonese Opera art, then giving them new life through contemporary yet vivacious expressions in various art forms. Therefore, the variety of media will help explore my ways into creativity.

In and Out (2015) Mixed Media, dimension variable. Photo by DinoPaul Ip
In and Out (2015) Mixed Media, dimension variable. Photo by DinoPaul Ip

Continue reading They are artists: JC Jessie

拜師學藝・傳統古法造紙(一)

自2014年開始投入造紙,嘗試以不同植物或廢紙混在一起打成紙漿再作抄紙,但一直製造了很多不實用的紙,就是軟棉棉,不平滑或是厚度不均的狀態,導致未能書寫,但總是想造到「好紙」。

redtonetone-201610_01

後來從書本及網站得知更多有關世界各地造紙的技術、知識及地方,深深被二千年歷史悠久的古法造紙術與紙寮的魅力,吸引到我決意去拜師學藝。尋尋覓覓之下,在網絡上找到一位紙匠名為林政立老師,經過一個月的詳談後,他決定教授造紙術及安排課程,他就是台中埔里一條古法造紙村莊裡的「紙匠工房」創辦人 。

踏入「紙匠工房」的第一刻,此刻,心中暗湧,被平靜的鄉村及工房的環境因素而耐不住眼淚凝框,心想為了造紙該要取捨香港的一些事和物。

redtonetone-201610_04

對我來說,如果要學習就由基本學起,由樹木取材開始,處材及抄紙,直至完成一張純植物纖維的紙。

redtonetone-201610_07

和老師交談之下,得知纖維的種類繁多,但能夠造成書寫的功能其實只有某幾種植物才有特質。所以我們一直都誤會了「造紙需要砍伐樹木而破壞生態」,這個說法有點保留,應該說:「紙匠或工場會種植適合的植物去造紙,自給自足。」

而造紙之前,紙匠會定下紙的用途,目標才去找合適的原料,專注地去製作。

這次經歷除了加深對紙的認識之外,還學習到很多人生道理,前三天的學習過程中,我就只有擔憂,對著只認識了第三天的老師哭著說:「我不懂走未來的路,香港好像有很多限制。」

redtonetone-201610_08

師傅說:「哭代表妳對紙有了感情,這是好事!」

經過三夜的反思,從第四天開始,我就不需要哭了,我知道如何走下去。

 

 

 

 

藝術家駐留週記《東莞》4

藝術組織正側移動 (正側畫廊子組織) 四位成員:鄧凝姿、鄧凝梅、 黎慧儀、黎振寧在東莞海華機繡廠駐留,計劃來到結尾,這樣的一個駐埸計劃到底對一個藝術組織有什麼得著呢?
作為組織主席,黎振寧認為是次是一個難得的機會鞏固組織的內部溝通及藝術交流。以往在展覽合作的經驗累積也未及這次一起生活一起探索討論藝術的體驗深刻。對組織將來發展路向提供穩健動力。對東莞工廠區也帶來了藝術介入工業的激素。今次各人都發展了部份創作形式,並帶回香港繼續創作,希望在不久將來,正側移動會在展覽中分享是次計劃成果。最新消息可留意正/側畫廊Facebook。

2016927

圖:正侧移動

Courtesy of Front/Side On The Move

藝術家駐留週記《東莞》3

廠內黃昏
藝術組織正側移動 (正側畫廊子組織) 四位成員:鄧凝姿、鄧凝梅、 黎慧儀、黎振寧在東莞海華機繡廠駐留期間,漸漸拉近了與工廠工人的距離,及觀察了附近人文生活的特色。

工人每天工作時間也有十至十一小時,為的是加班多賺一点錢。工時長,各人也是開着手機播片播歌來伴着重複性的工作。對於四位外來的藝術家,她們都一直被動地觀察我們,卻在認識後又殷勤的接待我們。此區的人都是外來到此打工,沒心思搞什麼活動慶中秋,我們卻特別隆重其視拉了他們來和我們飲酒唱歌賞月。為平靜的工廠生活帶來了歡樂。工廠附近其實有一個小社區,各小店很快認出我們是外來者,也會好客的和我們聊聊來工廠區做什麼,說是做藝術什麼,他們多數都不理解為何會在東莞進行呢?就是這樣,他們的生活多半是幹活,餘下可見的娛樂活動,也離不開看手機,到士多門外集體看電視,早晚到廣場跳舞吧。自自然然,四位藝術家也跟隨了工廠的作業時間,日以繼夜的做創作。

2016920

圖:正侧移動

Courtesy of Front/Side On The Move

Artist Studio: 黃慧妍

文:Felicia
片/ 圖Miss Wong

黃慧妍的作品總是讓人有一種眼前一亮的感覺。在這五年間,她還參與狗隻訓練、靈性反應療法、Ukulele及法文等課程來面對自己的恐懼,同時將過往幾年來所經歷的轉變以及學習中衍生的想法創作出一系列作品。

黃慧妍 : 不要太努力讓事情發生

Continue reading Artist Studio: 黃慧妍

藝術家駐留週記《東莞》2

駐場計劃已過了一半
藝術組織正側移動 (正側畫廊的子組織) 四位成員:鄧凝姿、鄧凝梅、 黎慧儀、黎振寧齊齊參與東莞海華機繡廠舉辦的藝術駐留計劃,全面體驗著名的工廠區生活。
 
鄧凝姿從一片葉子開始思考、解構、希望拿取刺繡的技巧去重新想像簡單如葉子的事情。
 
鄧凝梅對陌生的工廠工人產生莫大好奇,詳細訪問各人的家鄉背景,如同對《山海經》內的奇珍異獸有無限聯想。
 
黎慧儀發揮環境藝術家的本能,在短時間內對每位工人及廠內環境作深入觀察,最後以紡織線勾畫出廠內早被機械式規律掩蓋了的個人手作工藝情操。
 
黎振寧則把身體作為第一次駐場的筆記本,用廠內的沙塵及二十四次的一小時錄像作是次經歷的文字紀錄。偶然,他也閒閒地繪繪畫。
 

2016913

圖:黎振寧

Courtesy of Front/Side On The Move

藝術家駐留週記《東莞》1

工作室大合照

藝術組織正側移動 (母體為正側畫廊) 四位成員:鄧凝姿、鄧凝梅、 黎慧儀、黎振寧,第一次以組織名義參加藝術家駐留計劃。是次駐留地方為東莞海華機繡廠,同時為該廠首辦藝術活動。希望透過藝術家創作與刺繡設計掀起新的創作火花。

正側移動四位成員於201696日至30日駐留進行創作,探索人手及機器刺繡的技術如何應用在恆常個人創作主體上,並關注東莞社區人文情懷,豐富藝術作品的意義。

繡廠由港人經營,特別翻新廠內之員工康樂室及膳食地方,改造成藝術家駐留創作室;更重新裝修四間獨立員工宿舍作為正側移動四位成員留宿之用。

201696

圖:正侧移動

Courtesy of Front/Side On The Move

不讓紙張失去該有的溫度

ancient-paper-step-2a

在石屎森林中紙是無處不在,但要找到一張有溫度的紙卻是有點難度,尤其在香港。一次的經歷讓紅彤彤放下平面設計工作,決定走向造紙旅程,一切還原基本,從原始的手工造紙開始。

手工造紙賦予紙張溫度,吸引彤彤遠赴台灣學習古法造紙歷史及技術,次經歷不只學習古法造紙知識及技術,師傅所給的一切更是畢生受用。

回到開初是屬纖維,在造紙的過程中一次又一次牽起浪花,「浪花花」帶領著纖維流動,沈澱出一張又一張有溫度、質感的手工紙,而製作每張紙之前,紙匠會定下用途才去處理材料,專注製作

手工抄紙的步驟

1 – 取材 (今次選用本土香蕉葉)

ancient-paper-step-1

從台灣回港之後,為了製作屬於香港本地的紙,就開始尋找造紙的原材料,發現香蕉樹到處可見,決定選用香蕉葉為這次造紙的原材料。

為何選用香蕉葉為原材料?

製作純植物纖維紙需要利用植物堅韌、堅固等特性來製作,香蕉葉幹的部份屬長纖維,能緊扣成紙張。除此之外,在日常生活中香蕉葉也有其他用途,例如包裝糕點、編織日用品等等。

2 – 處理材料

需要收集枯燥的香蕉葉,去除葉片取出葉幹。

3 – 蒸煮

經過浸泡後,開始蒸煮半天,纖維慢慢軟化,成為長纖維的紙漿。

4 – 捶打

ancient-paper-step-4b

要讓紙漿平滑,必須經過用心敲打,要把長纖維打散成短纖維,過程會讓葉幹的油質平均分散於紙漿中,這樣在紙漿中施加力道,給了手工紙第一道手作的溫度。

5 – 清洗

ancient-paper-step-5

捶打後,清洗多餘的油質,淨水帶走了紙漿的色素,賦予纖維最原始的純淨色澤。

6 – 打散

ancient-paper-step-6f

擷取適當長短的纖維後,放入水槽中來回攪拌,紙漿會與水融為一體散發天然光澤。

7 – 抄紙

ancient-paper-step-7c

拿起抄紙框放進水裏搖晃,浪花讓纖維聚集在框架,重組並濾掉水份,抄紙次數決定紙張的厚薄,經過這些步驟,讓紙張每一處的厚薄一致且平滑,把紙張的多餘水份排出。

8 – 曬乾

ancient-paper-step-8a

最後一道溫度為曬乾,利用天然之源使得紙張在板上平整待乾就能使用。

經過以上手作程序讓這張手工紙帶著溫度,蕉葉製成的紙粗糙,不是用來書寫,是可成為包裝紙或製成燈罩用途。

從原材料到工具,都是手工打造而成,需要專屬捶打纖維的木鎚及抄紙利落的框架,兩者缺一不可

起這張紙的那一刻,用心感受一下,就會懂得如何去珍惜一張有溫度的手工紙。

造紙術已有二千年的歷史價我們好好承傳下去,是一個載體,盛載著歷史、文化、創作,還滿載紙匠心血及專業的表現。

ancient-paper-step-8c

藝術家駐留週記《新加坡》3

藝術家馮家暉、袁進𡛕、黃淑賢、(紙板)陳建業與 INSTINC 主持人 Yeo Shih-yun 合照

藝術家馮家暉、黃淑賢、袁進𡛕、陳建業於月到新加坡參與聯合展覽《From the inside of the outside》,並駐留藝術空間 Instinc,與當地藝術家作交流、了解。

2016年9月11日

 

 

 

Courtesy of artist Elaine Wong Suk Yin