All posts by miss wong

I am not strong enough to change the world, but I believe in art to change the people.

一起 • 孤獨

文:Miss Wong
圖:Miss Wong

在展場門外的一句「我們都獨自睡覺」很吸引,其實即使我們可能身體跟別人一起,但我們都是獨立的,睡在一起造不同的夢。展覽由幾位本地藝術家合辦,以不同的媒體創作,分享在城市中的(孤獨)感覺。

Lone Swimmer, Molly Lun
Lone Swimmer, Molly Lun

Continue reading 一起 • 孤獨

感官 • 過濾

文:Miss Wong
圖:Miss Wong

走進藝術中心的包氏畫廊,有種特別的氣氛,跟平日看展覽不同。展品以裝置為主融合科技,為觀者帶來不一樣的感官體驗,藝術家試圖探索科技如何啟發藝術,亦令人體會到科技對藝術的影響。

Homogenizing and Transforming World, teamLabBall
Homogenizing and Transforming World, teamLabBall

Continue reading 感官 • 過濾

Archive • 未來

文:Miss Wong
圖:Miss Wong

人類以可尋的證據去了解前人和歷史,美國藝術家Daniel Arsham他創造的未來檔案資料庫來探討我們未來的生活。

未來源自現在,未來的未來會如何解讀現在?

Looking Down, Daniel Arsham
Looking Down, Daniel Arsham

Continue reading Archive • 未來

夢想 • 清醒

文:Miss Wong
圖:Miss Wong

你的夢是彩色或是黑白的?資本主義為我們帶來的夢又是什麼顏色的?身穿璀璨奪目的服裝,小孩拿着香檳瓶雀躍的舞動,代表什麼?尼日利亞裔英藉藝術家Yinka Shonibare的作品,令我感受到夢想變富的黑暗。

Champagne Kid (Balancing), Yinka Shonibare
Champagne Kid (Balancing), Yinka Shonibare

Continue reading 夢想 • 清醒

悉尼 • 優風

文:Miss Wong
圖:Miss Wong

連空氣都充滿着悠閒氣味的悉尼,文化和藝術見於遊然的生活中。在海旁的藝術館前,坐在草地上看海和鳥,感受日光停留在面上,吸收不怐小節的態度,我們需要的是學習放下。

museums • sydney • fall

Continue reading 悉尼 • 優風

紐約 • 迷夏

文:Miss Wong
圖:Miss Wong

在沒有陌生人的行人路上脫下高跟鞋放肥皂泡, 深夜穿上紫紅戲服,明天繼續爵士樂。穿梭大小街巷,我被紐約的知性在烈日當空下灌醉了。

不斷在腦裡重複Nancy Sinatra與Lee Hazlewood的Summer Wine…

“And left me cravin’ for more summer wine, Oohh-oh summer wine” 可惜酒醒後會頭痛。

Central Park
Central Park

Continue reading 紐約 • 迷夏

Protected: They are artists: TEMP

This content is password protected. To view it please enter your password below: