Tag Archives: important

Dusk Rat Run Event Map

[Click for Dusk Rat Run details]

[Download PDF]

[Click for Dusk Rat Run details]

走夜巷 地圖

[按此看走夜巷詳情]

[下載PDF版]

[按此看走夜巷詳情]

Dusk Rat Run – A night of back alleys in between the industrial buildings in Kwun Tong

[按此看中文版本]

EVENT MAP of Dusk Rat Run

In the unnoticeable gaps between the vast buildings
hide an obscure Kwun Tong

Dusk Rat Run is a one-night flash mob art happening, transforming the maze-liked back alley network in Kwun Tong industrial area into an experimental art platform.  The happening aims to discover the back alleys and explore their potentials and possibilities, which extends to that of other public spaces in Hong Kong.

Up to 30 artists and art groups of diverse media will take part in Dusk Rat Run, of which more than 20 are selected from the Open Call for Creative Projects in the past 2 months. All artworks are dedicated to the happening.  They include installations, performances, sculptures, games and walks, most of them inspired by back alleys and Kwun Tong.

Dust Rat Run will cover more than 20 alleys near Hoi Yuen Road, the main road spans from Kwun Tong MTR station all the way to the pier. Between vast and packed industrial buildings, the interconnected narrow alleys form the possibly largest back-alley network in Hong Kong. Streets in Kwun Tong are immensely crowded during working hours; these alleys become shortcuts to avoid the crowd.

The government has implemented plans to rectify the back alleys of the district. However, like other rear lanes, debris and stains are still everywhere. At the labyrinth of alleys in industrial area, bills, roll-up banners, car tires, pallets together compose a unique urban scene.  At night, after work hours, the alleys become quiet and render another atmosphere.

The back alleys are not as regulated as the main streets. Alleys can be messy, but they are relatively free from control. Unlike the much administered and homogeneous public spaces in Hong Kong, each alley has its distinctive appearance and character. The back alleys as hidden public spaces are unique of Hong Kong. However, they are often disregarded or considered as dangerous and need rectification.


Date: NOV 25 2017 (Sat)

Time: 17:00-23:00

Venue: Kwun Tong factory area (From Kwun Tong MTR station to the seaside) – (Click for activity floor plan)

Organiser: Altermodernist

Curator: Yip Kai Chun

Artist: CHAN Pui-leung, Peggy | CHEUK Wing-nam, Wing | HO Yee-man, Regina | MOLDFLIP | WONG Wai-kin, Kenji | YEUNG Sau-cheuk | Samuel YIP | 555 Team (HO Lok-chung, Dave & YUEN Chun-tai, Ivy) |Wings CHAN | Intuon CHAU | Meko CHENG | Vera CHIU | CHUNG Siu-fung | Christy HUI | Humchuk | KUO Ying-hsiu | Sharmaine KWAN | Lala | LAU Cathleen Ching-yee | LI Fung-chun | LING Chung-wan, Kevin | LIT Wing-hung | MOK Ting-yan | Joseph NGAN | Jaffe.T | Jessie TAM | WAN Xuan, Daimao | Edith WONG | WONG Wai-kiu, Jay | YANG Liu | Wing-kei YU, Rik | ZHENG Tian-yi

Project Partner: Colour EXP

Stay tuned for more details to be announced on Dusk Rat Run event page and Altermodernists FB page

The event map can be downloaded for participants to explore the Kwun Tong Industrial districts and artworks. Printed version is also available at Colour EXP (8 / F, Ming Sang Industrial Building, 19-21 Hing Yip Street, Kwun Tong) on the event day.


On event day, there are also alternative guided tours designed by Altermodernists to lead everyone into personal feeling from the alleys. Register now: https://goo.gl/forms/iHLDDysa13cZJSgo2

Enquiry: hey.altermodernist@gmail.com / Facebook: the.altermodernist


Altermodernists

Artist-run collaborative platform to promote the experience of art in daily life.  Through research, interviews and experimental projects, Altermodernists explores possibilities of experience and appreciation of arts in unconventional ways. 

Yip Kai Chun
Artist and Curator. Comparing with the White Walls, he relatively loves the spaces with traces and stories.  yipkaichuns.com

走夜巷 – 官塘工廠大廈間的一夜藝術實驗場

[Click for ENG version]

即看>走夜巷 地圖

走夜巷是個為期一晚的「快閃式」藝術活動,以官塘工廠區的後巷迷宮為創作場地,探索後巷景觀之餘,思考後巷空間以至公共空間的運用和可能。

走夜巷包括約三十位創作媒介不同的藝術家和團隊,當中廿多位來由月前的「創意計劃招募」中甄選。各藝術家專為此次計劃而做的創作,多以後巷空間和官塘為取材,包含裝置、表演、雕塑、遊戲、步行等多種創作媒介。

走夜巷將於由官塘地鐵站以西,開源道一帶的廿多條後巷舉行。在一棟棟密集的大型工廠大廈之間,一條接一條的窄長後巷,有如迷宮陣,可能是全港最大的後巷網絡。官塘大街在辦工時間極為擠擁,這些後巷就成為避開人潮的捷徑。

幾年前,政府更推行一系列計劃,整頓該區後巷。可是,和其他後巷一樣,雜物和污漬仍然隨處可見。後巷迷宮陣位處工業區,街招、易拉架、車胎、卡板等左堆右疊,構成另類景觀。一到夜晚,區內大多數人下班後,後巷連帶工業區轉瞬變得寧靜,又是另一番景象。

後巷多數狹窄雜亂,卻不如街道馬路般受規管,反而相對自由,無處容身的活動和人藏身於僅有的空間,令每條後巷的外貌佈置都各有個性,不如街道或其他香港公共空間般越趨一式一樣。後巷這個隱敝的公共空間,實為香港城市的獨特景觀,卻常被輕視,或視之為需要整頓的危險之地。


日期:2017年11月25日(六)

時間:下午5時至11時

地點:官塘工廠區一帶後巷(官塘地鐵站向海方向)(按此見活動範圍平面圖)

主辦單位:藝們

策展人:葉啟俊

藝術家:

陳佩玲  | 卓穎嵐 | 何綺雯 | 倒模 | 王偉健 | 楊秀卓 | 葉韋瀚 | 五百五十五 創作團 (何濼聰/袁進女太) | 陳穎思 | 周姍祐 | 鄭凱殷 |趙芝婷 | 鍾肇峰 | 許穎雯 | 含蓄 | 郭盈秀 | 安嘉敏 | 劉菁兒 | 李鳳珍 | 凌中雲 | 呀列 | 莫亭殷 | 顏堅輝 | 謝斐 | 譚綽琳 | 王萱 | 黃嘉怡 | 黃煒喬 | 楊柳 | 余榮基 | 鄭天依

計劃伙伴:Colour EXP

如對走夜巷有興趣,請留意走夜巷活動頁或藝們專頁,更多詳情即將公佈。

活動將設有可供下載的後巷地圖,供參加者尋找各藝術作品之餘,亦同時探索後巷、官塘和工業區的空間。印刷版地圖亦可於當日在Colour EXP(官塘興業街19至21 號明生工業大廈8樓)拿取。

活動當日亦設有由藝們設計的另類導賞團,引領大家以個人感知走進後巷。立即登記: https://goo.gl/forms/iHLDDysa13cZJSgo2

查詢:hey.altermodernist@gmail.com / Facebook: the.altermodernist


藝們

由本地藝術家營運合作平台,旨於促進藝術日常化,透過在不同地域與藝術家和藝術空間管理人進行訪問,探索在另類藝術、文化空間接觸和欣賞藝術的可能性。

葉啟俊

藝術家、策展人。比起四邊牆白雪雪嘅展覽空間,佢更愛中意喺有痕跡、有故仔嘅空間搞/睇藝術。yipkaichuns.com

 

走夜巷 Dusk Rat Run : 創意計劃招募

《藝們》積極探索城市不同區域的創意潛力,為大眾的日常帶來新意思。官塘區是我們第一個研究的地區,它從工業、居住漸變為以商務為主,混合了多種的故事、多變的身份、多層的質感。由2015年我們開始探索觀塘的景觀與獨特性,並邀請策展人葉啟俊參與。兩年來,經過考察、研究、討論,我們最終決定舉辦「走夜巷」Dusk Rat Run一夜活動,並公開招募創意計劃 ,希望與不同藝術家合作,一同發掘官塘不同的面貌。

 

「走夜巷」Dusk Rat Run

官塘工廠大廈與大廈間的一夜藝廊

由官塘地鐵站向海行,一棟棟密集的大型工廠大廈之間,一條接一條的窄長後巷,有如迷宮陣,可能是全港最大的後巷網絡。

官塘工業區街道越發擠逼,這些後巷就成為避開人潮的捷徑,辦工時間不比大街清閒。政府更推行一系列計劃,整頓該區後巷。可是,後巷常見的雜物和污漬仍在,連帶官塘隨處可見的街招、易拉架、車胎、卡板等,成為工業區特有的景觀。一到夜晚,區內大多數人下班後,後巷連帶工業區變得寂靜,又是另一番景象。

後巷多數狹窄雜亂,卻不如街道馬路般受規管,所以活動相對自由。不見於城市其他地方的人事物,盡藏於後巷中。這個隱敝的公共空間,在日趨單一的城市景觀中,顯得格外有個性。後巷雖然常被輕視,但確實是香港城市的獨特空間。

「走夜巷」邀請藝術家和有興趣人士,以官塘工廠區的後巷迷宮為創作場地,舉行為期一晚的活動,觀察平日不常留意的城市景觀,發掘後巷空間的潛能,思考公共空間可發揮的作用。數位媒介和範疇不同的藝術家,已答應參加是次計劃,並作討論和實地考察。現作公開招募,期望不同人士參與,一同探索這豐富的空間。


活動詳情:

日期:2017年11月25日

時間:下午4時至晚上11時(暫定)

地點:官塘工廠區一帶後巷(官塘地鐵站向海方向),見活動範圍平面圖

申請方法

有興趣人士,請提交以下資料:

(1) 計劃概念:100字以內,闡述計劃概念和詳情,中英均可

(2)個人/團體網站:包含過往作品。如無,可提供最多5張的過往作品照

(3)聯絡方法:電郵及電話號碼

請將資料上傳到 Google Form,截址日期為2017 年 9月29日 (星期五) 晚上11時59分,逾期的計劃書概不受理。

注意事項:

﹣媒介、方式:不限

﹣作品面積 : 不限, 請注意場地為戶外及公眾地方;

﹣申請次數:不限, 每人可提交多於一份計劃書;

﹣以善用場地特色(後巷、工業、官塘、城市、公共空間等)為佳;

﹣因場地為公共空間,活動又只為期一日,計劃以簡便、流動性高為佳,例如「快閃」模式;

﹣活動不包括任何保險;

﹣創作及作品展示需要請注意個人及公眾安全 (參考指引: 逃生途徑規定 #25.3);

﹣建議有興趣人士先自行到場地考察。

獲選創意計劃數目:

視乎申請計劃和數量而定

獲選創意計劃支援:

諮詢、技術、行政、宣傳、活動地圖印刷等。因是次活動並無獲得資助,參與單位須自行提供製作費。

計劃時間表:

9 月 29 日                           申請截止

10月2日 至 13日             審核、面談和甄選

10月16日                          個別入圍通知

10月16日 至 11月           討論細節及製作展品

11月25日                         (黃昏) 展品安裝、公眾開放 (午夜前) 拆卸展品、離場

查詢:hey.altermodernist@gmail.com


活動範圍照片:

This slideshow requires JavaScript.

活動範圍平面圖:


《藝們》過往活動

深水埗開放日

零感展覽

南區 Urban Art Tour 

 

關於《藝們》

由本地藝術家營運合作平台,《藝們》旨於促進藝術日常化,透過在不同地域與藝術家和藝術空間管理人進行訪問,探索在另類藝術、文化空間接觸和欣賞藝術的可能性。

 

關於葉啟俊

藝術家、策展人。相比乾淨雪白的展覽空間,他更愛於有痕跡、有故事的空間展出。www.yipkaichuns.com

 

 

THE CONTEMPLATION GARDEN

A PROJECT BY ALTERMODERNISTS | SUPPORTED BY HABITU HONG KONG & THEDESK

PARTICIPATING ARTISTS : Victor CHU Chi Kuen | LI Fung Chun | Redtonetone | Elaine WONG Suk Yin

Altermodernists Projects presents The Contemplation Garden, a project exploring possibilities in urban space and the realm of exhibitions, with a group of artists living and working in Hong Kong.  The project runs a series of exhibitions by artists with diverse interests in materials, artistic forms and approaches, yet they shared a mutual concern with human conditions inspired by experiences in the city they reside.

Gardens were places for people to contemplate in the western medievals, for people to hide from the daily mundane and think about the spiritual aspects of life[1]; whereas the traditional Japanese gardens are designed with philosophical ideas related to the aesthetic appreciation of the evanescence of life[2].  The Contemplation Garden constructs an invisible breathing space (‘the garden’) connected by the spread-out sites, to investigate its relationship with the society and among the sites.  

The two-part project presents artworks in sites close to daily life, where people come and go for anything but art, and taps into the sphere of art in non-gallery space, where artworks are perceived with the usual senses.

(Click to read full curatorial statement)


EXHIBITIONS:

Sunrise, Sunset by LI Fung Chun

Period: 2017.07.15 – 2017.08.15

Venue: HABITU table Queen’s Rd East


For-Paper-rest by Redtonetone

Period: 2017.07.15 – 2017.08.30

Venue: HABITU table Cityplaza Eslite


The Perpetual Flow by Elaine WONG

Period: 2017.09.01 – 2017.10.30

Venue: HABITU table Cityplaza Eslite


Serried by Victor CHU

Period: 2017.09.01 – 2017.10.15

Venue: theDesk

Studio Hopping 藝術家訪.工作室夏日漫遊

今個暑假《Art Apprasial Club》夥拍《藝們》  帶大家一齊探訪藝術家。
 

炎炎盛夏,我們在藝術家工作室裡,將以一杯凍飲伴隨一席話;而偽文青的身段,則可以暫時放下。我們彼此在香港這情境下存活,共同分享這城市的甜酸苦辣、溫度與汗水。以最近距離,了解他們選擇創作這條路,可有一口怎樣的況味?

行程及內容(3小時):
參觀葵涌區三個本地藝術家工作室
了解從事不同媒介的藝術家的創作歷程
主要以粵語交流

日期: 2017年7月15日(六)
時間:14:00 – 17:00 
地點:葵興區 (集合詳情報名後通知)
名額:20人(每人最多報2個名額)
費用:全免
報名:填寫表格 (https://goo.gl/forms/0JPz99FQNkSAIXz92),確認後將有專人通知
查詢: tour.altermodernist@gmail.com
策劃導遊Jeff、阿三 @Art Apprasial Club、藝們
活動資助:香港藝術發展局

 

 

詳情及藝術家簡介: 

 
第一站:馮家暉工作室
 

馮氏於本地慈善機構工作,放工回到工作室就變身藝術家。主要以繪畫作為創作媒介,靈感來自日間生活的所見所感。

閱讀更多 :

第二站:梁思鳴工作室

 
梁氏自小留學海外,曾於蘇格蘭、美國讀書及在日本工作;體驗多種不同文化影響。現活躍於本地、海外,生活、創作都離不開攝影和影像。
 
閱讀更多 :

梁思鳴網站


 

第三站:劉彥韜工作室

 
劉氏非凡的繪畫技巧為他帶來不少委託工作,個人創作亦以繪畫為媒介,沉醉於畫布上探索,透過筆足建構氣氛和故事。
 

閱讀更多 :

 


 

注意事項:

– 如因為天氣問題(天文臺宣佈黃色暴雨/颱風三號強風或更強警告),本活動將改期,並於日後另行作出安排
– 不包括任何保險
– 本主辦方有權保留任何最後決定權
 
 
由本地藝術評論人、前線工作的資深藝術工作者發起。每月挑選重點展覧及專題作深入討論並撰寫相關文章, 討論本地的藝術生態環境。除了希望為有興趣人士提供更多資訊、觀點與啓發,亦希望鼓勵更多藝術同業間的討論與交流。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

They are artists: 江凱勤

你的創作原動力來自什麼?

在商業社會中,從事受薪工作有時慘過乞食 – 上司/客人要你「硬食」,就唯有「硬食」避免被視為不專業。

幾年前因為工作關係我得到嚴重情緒的問題,但經過輔導,被提議不如去做一些得到成功感的事物?故此我由坊間的手作市集起步,打正「賣藝求榮」的旗號,接受委託為貴客經營石章上的方寸之地,企圖以一身手藝在藝壇中爭名奪利,而創作理念以漢族傳統工藝為藍本,企圖在古井中增添新意,整色整水,或是傾覆傳統

%e3%80%90%e4%ba%ba%e5%bf%83%e6%ac%b2%e9%80%a0%e3%80%91

Continue reading They are artists: 江凱勤

They are artists: 黃思哲

你的創作關於什麼?

主要是情緒和回憶。回憶對我來說特別重要,我喜歡花時間回想久遠的過去,經過時間的刷蝕它們可能變得有所缺失,也許與其他記憶互相交疊,甚至早已被想象力胡亂塗改或填補過,而我卻不可能知道。我很喜歡那種不確定性,事物一旦成為回憶沈澱在腦海底部,即使是痛苦的回憶,也會泛着一股淡淡的光芒,好像夢境一樣。

moate

Continue reading They are artists: 黃思哲

They are artists : 慢動人文

文 : Cindy Tang
片/  圖:Miss Wong

實驗性組織慢動人文,透過「慢動」探索「慢」跟個人和社會的關係,也是一種態度和體驗。發起人人仔於2015年參與了一個為期7天的工作坊,其間每天也要進行慢動練習,動作都需要很緩慢地進行。那次慢動經驗過後有所啟發,認為此行為在生活上、文化上、甚至藝術上都可以持續探索,並於2016年建立網上平台,開放給有興趣的朋友一同實踐「慢動」,嘗試慢行、慢舞等慢動體驗。人仔形容慢動除了是一種修練之外,他們所發起的行動也是一個實驗,試驗一下身處高速城市的我們, 「慢」這種態度可以引發到什麼,可以讓多少人思考,甚至產生漣漪式的影響。

網上群組的人數一直滾動著,其中數位幾乎每次行動都踴躍參與,對探索慢動充滿熱誠,成為核心成員,當中包括阿旋、陳廷清 (TC)、Yero、Pearl、Agnes、趙静怡、及 Franky Yau。並被藝術空間油街實現邀請實踐有關行動,於2016年5月至7月期間成就了回應內地藝術家宋冬藝術作品「白做園」的慢動探索系列。

慢動人文 : 什麼慢動

人仔及各成員均來自不同界別,有從事劇場的、有做燈光的、有攝影師、甚至是退休人士,他們的慢動體驗也不一樣,信念卻是相同的,都是懷著更好地生活的態度;而且他們都形容慢動彷彿進入了另一個境界,體會一些平時不察覺的細節,得以彌空思緒,讓頭腦更加清晰,所看見的影像有如逐格重播的畫面,感覺奇妙。靜怡說︰「發現觀察不單只使用眼睛,而是涉及其他感官。」阿旋非常認同地接著說︰「慢動作的時候可以開發身體更多可能性,開始思考每個行為和身體的關係,又會發現有些小肌肉常被忽略,希望藉著探索慢動聯繫和強化身體每個部分。」然後,Agnes分享那次在中環慢行的體驗︰「當時我們緩慢地穿插在繁忙的街道和天橋上,我們很慢,周圍的人卻很快。整個過程跟大環境形成強烈對比,我跟他們擦身而過的時候感覺比平常更加清晰。」剛巧全城在討論應否取消電車之時,更令Agnes思考是否走得慢就要被淘汰。

人仔告訴我們,習以為常的事情其實限制很大, 單一的視覺感官片面地隴斷了一切。而且愈來愈發覺身體的學習能力, 或身體的經驗嚴重地在社會中被剝削及否認。他補充︰「當發現原來我們擁有不同感知的時候,我們認知的世界更加豐富,為何我們要局限於單一感知上?就如主流價值的一套,為何全部人在同一套的價值下去活,甚至只是生存而生活不到?是否可以更好地生活呢?」所以慢動過程讓我們體驗除了單一感知,也是整個身體的經歷。從而思考真正的觀察,是全身投入的觀察。

他們重申他們的慢動行為不是一種表演,而是透過創作去探索,在感興趣的東西上尋找它的特性。表現和展覽只是把我們探索的過程和經歷跟觀眾分享。TC補充︰「以慢動形式去表現,當中經歷不同的層次,包括:沈澱、沈思、回憶、過濾,然後表現出來。是呈現,是行為藝術,是實施或是實現。」當然,在公眾的地方慢動,觀眾的存在是重要的。他們的創作在觀眾存在的當下才是完成,人仔說︰「我們探索慢動,思考節奏與速度和我們生活的關係及身體的關係等,總總探索不只純粹個人去體驗慢動,而是希望探索社會中慢動是什麼一回事,或者我們可以怎樣去看待我們的生活。當有觀眾存在的時候,我們的呈現也許讓他有所體會和啟發,若果能夠引發觀眾在生活上也嘗試不同的實踐的時候,這才是創作的最終目標。」

慢動人文 : 多位成員。多重觀感

「觀眾看著我們時,把自己的呼吸放慢一點,已經是一種參與。」

 

慢動人文簡介

這裡的節奏很快,快得沒法稍慢下來,慢下來聽聽鳥兒的歌聲,看看路邊的小草,感受陽光與空氣,細味城市的質感,體會生活的況味……改變,就從慢動開始。

(節錄自慢動人文面書)

網站:  facebook.com/slow.movement.humanities/